Prevod od "er ord" do Srpski

Prevodi:

ti kažeš

Kako koristiti "er ord" u rečenicama:

Demokrati, frihed og lighed er ord, som bedrager folket.
Reèi demokratija, sloboda i jednakost... služe da zavedu narod.
Her er ord, som rimer på Corey:
Evo nekih rijeèi koje se rimuju sa Corey:
Der er ord, jeg kan kende, men I skal bruge en kodebryder til at finde hoved og hale i det.
Prepoznajem neke reèi, ali æe vam trebati pravi šifrant da bi ovo razumeo.
Det er ord, som ikke indgår i deres ordforråd.
To su reèi koje oni prosto nemaju u reèniku.
Hvad er du kommet frem til? - At det her bare er ord.
Da su ovo samo reči na stranama.
Når han ser den her, er ord slet ikke nødvendige.
Ne brini za to. Govoriæe saèmara.
Der er ord i det som jeg ikke kan udtale.
Ovde ima reèi koje ne mogu ni da izgovorim.
Der er ord, jeg aldrig vil sige
Ima reèi koje nikad neæu reæi.
Jeg vil ikke citere, for der er ord, jeg ikke engang kan udtale.
Ne želim navoditi tekstove jer, kao kršæanin, ne mogu izgovoriti neke od ovih reèi.
Han ville minde verden om, at retfærdighed og frihed ikke blot er ord.
Hteo je da podseti svet da dobrota, pravda i sloboda nisu samo reèi.
Og for at huske vores motto "Tillid, ære, respekt, diskretion og sammenhold" der i sandhed er ord, som holder evigt.
I da se setimo našeg motoa, "Poverenje, poštovanje, èast, tajnovitost i solidarnost, " su istinite reèi koje traju za životni ciklus.
Fortæl mig, at de ikke bare er ord.
reci mi da to nisu samo... Rijeèi.
Og det beklager jeg mere, end der er ord for.
I žao mi je više nego što mogu iskazati.
Måske er ord som socialisme, liberalisme og solidaritet - ord, der beskriver verden af i går og ikke verden af i morgen.
Reèi kao socijalizam, liberalizam i solidarnost mogu da budu reèi... koje opisuju juèerašnji svet, a ne svet sutrašnjice.
Det er ikke tal. Det er ord.
Jer to nisu brojevi, veæ reèi.
Der er ord... Der er bedre uhørt, bedre usagt.
Postoje reči koje je bolje ne čuti, bolje ne izgovoriti.
Det er ord, han aldrig vil sige.
Ovo su reči koje nikada neće reći.
Jeg er klar over, at ord ikke kan give mod. Gør en frygtsom hær tapper og måske er ord unødvendige for jer, mine tapre krigere. For der er ingen frygt i jer.
Svestan sam da reèi same ne mogu udahnuti hrabrost i naèine plašljivu vojsku odvažnom, te su reèi možda nepotrebne za vas, hrabri moji ljudi, jer meðu vama nema plašljivaca!
Jeg sender et billede, der er ord på, formentlig pashtunsk.
Prenosimslikuka vama u ovom momentu. Ima reèi na njoj. Verovatno je to paštunski jezik.
Jeg tror, det er ord, du selv opdigter.
Ne daj bože da se nešto desi osovini. Mislim da izmišljaš te reči.
Der er ord, der skal siges.
Moraju da se izgovore i reèi.
Selv i dag ved vi, at der er ord, vi ikke må bruge, sætninger, vi ikke må sige, fordi, hvis vi gør det, risikerer vi at blive antastet, fængslet, eller endda dræbt.
Čak i danas, znamo da postoje reči koje ne možemo koristiti, fraze koje ne možemo reći, jer ako to uradimo, mogli bismo biti zatvoreni, ili čak ubijeni.
Så Hepburn-historien er ord, og Dietrich-historien er billeder, og derfor gjorde vi dette.
Tako da je priča Hepbernove u vidu reči, a priča Ditrihove su slike, pa smo uradili sledeće.
Æbler af Guld i Skåle af Sølv er Ord, som tales i rette Tid.
Zlatne jabuke u srebrnim sudima jesu zgodne reči.
0.46779084205627s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?